核心价值观 Héxīn jiàzhíguān
Au XVIIIe siècle, il y a 300 ans, un aristocrate français voulant exprimer son mépris à un garde suisse, mercenaire de son état, lui lança : « Vous, Monsieur, vous vous battez pour l’argent alors que moi, je me bats pour l’honneur.
Au XVIIIe congrès du PCC, il y a 10 ans, la population chinoise, indifférente et mithridatisée, vit soudain fleurir sur les innombrables et omniprésents supports de propagande, l’inventaire des Valeurs fondamentales du Socialisme aux caractéristiques chinoises.
Je vous les livre dans le désordre habituel : Richesse – Puissance – Démocratie - Haut degré de civilisation - Harmonie - Liberté - Inclusivité - Egalité - Etat de droit - Patriotisme - Rigueur professionnelle - Respect de la parole - Courtoisie. Certains slogans précisaient également que les valeurs de Puissance, de Démocratie et d’Harmonie étaient « des valeurs incombant à l’Etat ».
Avec le temps, la liste aurait pu être complétée avec par exemple « Eau chaude à tous les étages, literie de qualité ou tableau de bord en ronce de noyer », mais l’inventaire s’est arrêté là.
Je tire de ces remarques la leçon suivante : Aristocrates français, gardes suisses et parti communiste chinois ont ceci de commun, que chacun se bat pour ce qu’il n’a pas.
Bruno Gensburger est interprète de conférence indépendant en chinois, conseiller en diplomatie des affaires, ex-diplomate, ex-directeur des relations extérieures chez Sanofi (Chine) et futur cadavre.